1 Samuel 25:40

SVAls nu de knechten van David tot Abigail gekomen waren te Karmel, zo spraken zij tot haar, zeggende: David heeft ons tot u gezonden, dat hij zich u ter vrouwe neme.
WLCוַיָּבֹ֜אוּ עַבְדֵ֥י דָוִ֛ד אֶל־אֲבִיגַ֖יִל הַכַּרְמֶ֑לָה וַיְדַבְּר֤וּ אֵלֶ֙יהָ֙ לֵאמֹ֔ר דָּוִד֙ שְׁלָחָ֣נוּ אֵלַ֔יִךְ לְקַחְתֵּ֥ךְ לֹ֖ו לְאִשָּֽׁה׃
Trans.wayyāḇō’û ‘aḇəḏê ḏāwiḏ ’el-’ăḇîḡayil hakarəmelâ wayəḏabərû ’ēleyhā lē’mōr dāwiḏ šəlāḥānû ’ēlayiḵə ləqaḥətēḵə lwō lə’iššâ:

Algemeen

Zie ook: Abigail, David (koning)

Aantekeningen

Als nu de knechten van David tot Abigail gekomen waren te Karmel, zo spraken zij tot haar, zeggende: David heeft ons tot u gezonden, dat hij zich u ter vrouwe neme.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יָּבֹ֜אוּ

gekomen waren

עַבְדֵ֥י

Als nu de knechten

דָוִ֛ד

van David

אֶל־

tot

אֲבִיגַ֖יִל

Abigáil

הַ

-

כַּרְמֶ֑לָה

te Karmel

וַ

-

יְדַבְּר֤וּ

zo spraken zij

אֵלֶ֙יהָ֙

tot

לֵ

-

אמֹ֔ר

haar, zeggende

דָּוִד֙

David

שְׁלָחָ֣נוּ

gezonden

אֵלַ֔יִךְ

heeft ons tot

לְ

-

קַחְתֵּ֥ךְ

neme

ל֖

-

וֹ

-

לְ

-

אִשָּֽׁה

dat hij zich ter vrouwe


Als nu de knechten van David tot Abigail gekomen waren te Karmel, zo spraken zij tot haar, zeggende: David heeft ons tot u gezonden, dat hij zich u ter vrouwe neme.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!